![]() |
![]() |
![]() |
|
Enthusiast ![]() ![]() Joined Apr 18, '08 From Oakland, bay area, California Currently Offline Reputation: 1 (100%) ![]() |
My girl and I are getting promise rings and we decided to engrave french words on them.
hers would be "I'll always be your king" and mine would be "and i'll always be your queen" heres what we have but we want to double check! annnd yeah. thanks guys! "je serais toujours ton roi" "je serais toujours ta reine" is it grammatically correct? thanks for the help guys! This post has been edited by xredjokerx: Aug 23, 2008 - 1:13 AM |
![]() |
![]() |
|
Enthusiast ![]() ![]() Joined Mar 27, '08 From newport news, va Currently Offline Reputation: 2 (100%) ![]() |
Yep that's right! Curious though, wouldn't you want it to say "you'll always be my king" and "you'll always be my queen?" The rings are traditionally given with the engraving in context from the person, not too the person.
I don't know, something to hink about I guess. If you wanted It tha way, her ring would read, "tu sera toujours ma reine" and his ring would read "tu sera toujours mon roi" Hth -------------------- |
![]() ![]() |
Lo-Fi Version | Time is now: February 13th, 2025 - 7:08 AM |